1 / 2

商品图片有可能与实物不同,请务必详细阅读商品说明内容 查看原网站

翻译

4 河合奈保子さん ラブレター レコード仕切り板

现价

¥ 6,000

( ≈ -- )
剩余时间
1 天 18:36:32
拍卖编号
m1169012135
出价次数
70
店铺
高成交率rms********
更多
评分
753
1

该商品下单后无法取消和退换货,还请注意,介意勿拍。

活动
1.13-1.18,骏河屋限时95折! 1.01-1.31,每日1张全站0代购手续费券! 1.17-1.21,服饰专区商品96折! 1.17-1.20,煤炉+乐天Rakuma 最高折抵¥2,000! 1.14-1.20,雅虎日拍商品96折! 1.14-1.20,雅虎日拍商品96折!
商品信息
  • 商品状态
    有损伤或污渍
  • 日本国内运费
    270日元(以实际到库为准)
  • 国际运费
    将在商品到达东京仓库称重后收取
  • 自动延长
  • 提前结束
  • 开始价位
    100 日元
  • 入标单位
    250 日元
  • 出品地
    愛知県
商品名称
4 河合奈保子さん ラブレター レコード仕切り板
商品说明
4 ラブレター レコード仕切り板

 河合奈保子さんのシングル「ラブレター」をレード店で並べる際に使用されたと思われる仕切り板です。古いものなのでそれなりに傷みがあります。詳細は画像をご覧ください。

 発送方法は、① 定形外普通郵便[規格内]270円、② レターパックライト 430円、③ レターパックプラス 600円 のいずれかでお願いします。

 長文で申し訳ありませんが、入札前に必ず以下の内容をお読み下さい。落札者様の良い評価の多少に関わらず同じ対応をさせていただいております。

 入札された時点で下記内容に同意していただいたものとし、万一落札後に下記内容に反することが判明した場合は、落札者都合で削除し以後当方のオークションに参加できない措置をとります。

☆ 誠に申し訳ありませんが、評価がない方(新規の方、新規で入札後に評価が入った方も含みます)の入札・落札をお断り申し上げます。入札されても削除しますし、万一落札されても「落札者都合で削除」します。過去に出品妨害を目的とした入札&落札があったためです。あしからずご了承ください。

◎ 入札時の注意事項
①出品物の付属品等で写真に写っていないものはないものとご判断ください。

②不明な点は出品中にご質問下さい、オークション終了間近の質問にはお答えできないことがあるので、質問はお早めにお願いします。
 また、落札後に落札品に関する質問(どこで手に入れたか?等々)にはお答えしません。

③即決の方式で出品している場合を除き、即決はしません。

④入札者の評価内容や過去の取引の経緯を見て、円滑な取引ができないと判断した方は入札をキャンセルするとともに、以後当方のオークションに参加できない措置をとります。特に受け取り報告をしない・遅いという評価のある方はほぼキャンセルします。

⑤取引は、日本語でやりとりできる日本国内在住の方に限ります。海外発送となる取引はしません。

◇ 落札後の注意事項
①終了日が異なる品物の「まとめて取引」や取り置きはお受けできません。

②オークション終了後72時間以内に落札者様の情報が示されない場合、かんたん決済手続き期限までに支払手続きがされない場合、その他当方にて取引の意思がないと判断した場合は、落札者都合で削除するとともに、以後当方のオークションに参加できない措置をとります。

③送料が落札者様負担の場合で、梱包の結果、お支払いいただいた送料が実際の送料より多い場合は、多かった金額を現金または切手にてお返しします。

 なお、提示してある送料を当方の同意なく勝手に減額してお支払いになった場合は、送料としてお支払いいただいた金額はお返しし、送料着払いでお送りします。発送方法にレターパックライト・プラスを選択された場合は、発送方法を送料着払いの特定記録付き普通郵便またはゆうパックにてお送りします。

④発送状況を追跡できない発送方法を選択され万一不着の場合は、郵便局へ調査依頼をしますが、返金等の対応はできません。

⑤発送にあたっては、ビニール袋、ぷちぷち、段ボール、厚紙など適宜使用して可能な限り品物を保護するように梱包します。なお、梱包資材・封筒は一部、中古品を使用しています。

△ その他の注意事項
①当方に評価を入れていただいた方には当方からも評価を入れさせていただきます。評価なしをご希望の場合は、その旨をお伝え下さい。なお、受取連絡のみで当方への評価を入れない方には当方も評価はしません。
ただし、いっこうに連絡が取れない場合は評価欄を通じてご連絡をさせていただく場合があります。

 最後までお読みいただき、誠にありがとうございました。ご理解とご協力をお願いします。

翻译

相关商品