1 / 8

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

即決 *ハンドメイド* Sサイズ ネイビー色 無地生地 綿麻キャンバス ころりんバッグ♪

一口價

¥ 2,000

( ≈ -- )
剩余時間
6 天 22:38:26
拍賣編號
o1166215213
出價次數
0
店鋪
ちいさなバッグ屋
更多
評分
1401
0

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

商品信息
  • 商品狀態
    未使用
  • 日本國內運費
    410日圓(以實際到庫為准)
  • 國際運費
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • 自動延長
    不會
  • 提前結束
  • 開始價位
    2,000 日圓
  • 入標單位
    200 日圓
  • 出品地
    兵庫県
商品名稱
即決 *ハンドメイド* Sサイズ ネイビー色 無地生地 綿麻キャンバス ころりんバッグ♪
商品說明
 ご覧頂き、ありがとうございます。
こちらはころりんバッグSサイズになります。
上部と下部にタッグが沢山入ったデザインです。
バッグ口はファスナー開閉になります。
お荷物が外から見えるのを防いでくれます。

 バッグの両サイドにDカンをお付けしております。
お手持ちのショルダー紐を付けてお使い頂くと
ショルダーバッグとしてもお使い頂けます。
ご希望でしたら出品中のショルダー紐も
合わせて入札をお願い致します。
(ショルダー紐は別売り¥750

 内側には16㎝ファスナー開閉の
ポケットがあります。

 内側ファスナーポケットの横に
ナスカンをお付けしております。
ナスカンにお家の鍵などを付けておくと、
取り出すのがとってもラクちんです。

 撮影時にはバスタオルを2枚入れて
撮影していますが、もう少し余裕があります。

***バッグのサイズ***
・大きさ…約25cm×約35cm
  バッグ口の大きさは平置きで約31㎝の横幅
・持ち手の長さ…約32cm
・マチ…約15cm×約30
※曲線の多いデザインの為、多少の誤差が生じます
(型紙)
 fuafua_fece様の型紙を使用
 
※2024.12.20より内側ポケットの仕様を変更しております

***素材について***
表地…ネイビーの無地生地(綿麻)
裏地…ネイビーの無地生地(綿100%) 
タグ…ASHIATOYAサマ
その他…本革・16cm&30㎝ファスナー・ナスカン・Dカン・接着芯
 ***発送方法***

・おてがる配送ゆうプラス(¥410
おてがる配送ゆうパック60サイズ)
 
折りたたんでの発送になります。
到着しましたら開封し、
形を整えてください。
自宅計量していますので、
実際の送料と誤差が発生しても差額の返金や
追加徴収いたしませんのでご了承ください。

定形外郵便ならびにレターパックプラスの発送は
配達時の破損や不着の補償はございません。
こちらでの補償は致しかねますので
ご希望でしたら有償の発送方法をお選び下さい。
発送は平日のみとなります。

***商品について***
使って製作しております。

返品や返金は受け付けておりません。
商品に分からない所がございましたら、
是非ご質問下さい。出来る限りお答えいたします。

製作前に入念に生地の状態を確認していますが、
小さな傷など見落としがあるかもしれません。

特に綿・綿麻・麻の生地につきましては
織りムラやネップなどがあるかもしれません。

またデニム生地の場合、
水濡れや擦れによる色移りの可能性があるので、
ご使用の際はご注意ください。

***お取引について***
お取引に不安を感じる評価内容の場合や
以前のお取引で不安を感じた方は
入札を取り消す場合があります。
 
  オークション終了から発送先のご連絡
オークション終了後から48時間以内に
発送先のご連絡を頂けない場合は
落札者都合のキャンセルとさせて頂きます。
その後のお取引はご遠慮させて頂きます。
 
  お支払い方法とお支払い期限
かんたん決済のみとさせて頂きます。
期限はかんたん決済の支払い期限内になります。
 
 
  商品はバッグのみとなります
撮影備品につきましては
商品に含まれませんのでご了承下さい。
 
  同時にバッグを複数個落札頂いた場合
まとめて取引で対応させて頂きます。
発送方法は“おてがる配送ゆうパック”になります。
同梱する個数やデザインによって
60サイズ以上の大きさになります。
もし他の発送方法をご希望でしたら
まとめて取引のご依頼前にご連絡下さい。
まとめて取引依頼後は
発送方法の変更は出来ませんのでご了承下さい。
 
  取引終了後の評価について
折り返しでの評価とさせて頂きます。
評価不要の方はこちらに
評価されませんようお願い致します。
 
 
最後までお読み頂き、ありがとうございます♪
ご質問になるべく早く回答させて頂きますので、
分からないことがありましたらお声掛け下さい。
どうぞよろしくお願い致します。
翻譯

相關商品