1 / 1

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

ABランク ブランド混合カラー 30個 球手箱 ロストボール

一口價

¥ 2,050

( ≈ -- )
剩余時間
04:26:39
拍賣編號
o1167004516
出價次數
0
店鋪
球手箱本店
店鋪賣家
更多
評分
7400
8

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

活動
1.01-1.31,每日1張全站0代購手續費券! 1.02-1.09,雅虎日拍&Amazon 95折 + 免代購手續費! 1.07-1.10,Mercari最高折抵¥1500優惠! 1.08-1.11,Yahoo Flea Market限時95折! 1.07-1.12,人氣站點 商品限時95折!
商品信息
  • 商品狀態
    有些許損傷或污漬
  • 日本國內運費
    以實際到庫為准
  • 國際運費
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • 自動延長
    不會
  • 提前結束
    不會
  • 開始價位
    2,050 日圓
  • 入標單位
    200 日圓
  • 出品地
    大阪府
商品名稱
ABランク ブランド混合カラー 30個 球手箱 ロストボール
商品說明

★ABランク★ブランド混合カラー 30個 送料込み ロストボール

当社ランクNo.2の『ABランク』として販売しているロストボールです。
Aランク球も入っておトクです!
ブランドやメーカーにこだわらない方、とにかくキレイな状態で安いカラーボールをお求めの方にオススメです!
企業ロゴ、オウンネーム、わずかな変色、わずかな傷が入ったボールが多少混在しております。
マーカー(マジック等でのライン引きや落書き)は1球も入っておりません。

※土日祝を除く平日に発送いたします。

※全国一律送料無料


★ランクについて★

■『Aランク』ボール
◇当社がご用意出来る最高級の『A級ロストボール』です。
◇完全にツヤもあり、目立ったキズや汚れ、変色もなく新品同様の状態です。
◇企業ロゴ、オウンネーム、マーカー入り等は1球も混在しません。
オススメするプレイスタイル
新品同様なので、試合、大会、ゴルフ場定例会、コンペ等に!

■『ABランク』ボール
◇わずかなキズや汚れなど入っている場合がありますが、相対的に綺麗です。
◇ツヤは新品ほどではありませんが、まだまだ残っている状態です。
◇メーカーにより、日焼けなどのわずかに変色したボールが混在します。
◇マーカー入り(マジック等でボールに名前の記入や落書き)は1球も混在しません。
オススメするプレイスタイル
ロゴ、ネーム無しはコースボールとして十分使用できます!
ロゴ、ネーム有りは友達とのラウンドや、ショートコース、セルフプレイなどに!
いつも使用しているボールと違うボールを試し打ちしたいが、新品は値段が・・・
そのような時にこのランクです!

■『Bランク』ボール
◇多少のツヤ落ち、日焼けによる変色、見てわかるキズや汚れ等使用感があります。
◇お気になされなければコースでもご利用頂けると思います。
◇ロゴ、ネーム、マーカー入り等、多少混在致します。
オススメするプレイスタイル
コースでボールをたくさん失くされる方は、ぜひこのランクで!

■『Cランク』ボール
◇完全なツヤ落ち、目立つキズや汚れ、変色など多数あります。
◇通常コースでの使用は難しいと思われますが 、
  ご自宅練習用の生ボールとして利用して頂けます。
◇ロゴ、ネーム、マーカー入りなどが多少混在致します。
◇よく失くされる方、たくさん打ちたい方にお勧めです!
オススメするプレイスタイル
ゴルフ練習場のボールと違い、本来はコースボールなので、
ご自宅の練習ボールとしては十分です!

◆説明中に出てくる専門用語◆
【企業ロゴ】
ボールに印刷(プリント)された企業名やその企業マークの事を言います。
ブリジストンボールなどによく入っている
【ブリジストンワンオンチャレンジ】
【ブリジストンチャレンジカップ】
これらも企業ロゴ入りとして扱っております。
【オウンネーム】
ボールに印刷(プリント)された個人名の事を言います。
【マーカー】
ボールにマジック等で書かれたマークや個人名、ターゲットライン、落書きの事を言います。




+ + + この商品説明はオークションプレートメーカー2で作成しました  + + +
No.104.002.002

【年末年始休業のお知らせ】 当店は誠に勝手ながら【2023年12月29日~2024年1月5日】を長期休暇とさせていただきます。 この期間のご注文はお受け致しますが、当社からの受注確認メールの送信、お問い合わせへのご返答ができません。 受注確認メール及びお問い合わせへのご返答、商品発送手配は2024年1月6日以降に順次ご対応させていただきます。 何卒、ご了承いただきますようお願いいたします。
翻譯

相關商品