1 / 10

Please read the item description carefully as the item photos may not match the actual product. View original page

Translate

ホットトイズ 1/6 ソー ラブ&サンダー ヴァルキリー 未開封新品 MMS673 Thor Love and Thunder Valkyrie HOTTOYS アベンジャーズ

Current Price

¥ 42,800

( ≈ -- )
Buyout

¥ 42,800

( ≈ -- )
Time Left
竞标结束
Auction ID
p1168244057
Number of Bids
0
Seller
模玩堂 MOGANDOU
More
Rating
2477
7

已结束

Sale
1.22-1.27,骏河屋限时94折! 1.24-1.26,煤炉商品限时93折! 1.21-1.26,Rakuma & 乐天市场95折! 1.24-2.6,雅虎日拍 & Amazon商品95折! 1.21-1.26,卡牌专区商品96折!
Item Information
  • Item Status
    未使用
  • Domestic Shipping
    以实际到库为准
  • Int'l Shipping Fee
    将在商品到达东京仓库称重后收取
  • Auto-Extension
    不会
  • Early Finish
  • Starting Price
    42,800 日元
  • Bid Increment
    500 日元
  • Ship From
    大阪府
Item Name
ホットトイズ 1/6 ソー ラブ&サンダー ヴァルキリー 未開封新品 MMS673 Thor Love and Thunder Valkyrie HOTTOYS アベンジャーズ
Item Description
ご覧頂き、誠に有り難う御座います。

お互いが満足するお取引遂行のため、以下お目通し頂ければ幸いです。


【商品説明】

メーカー:ホットトイズ / HOTTOYS

商品名:【ムービー・マスターピース】 『ソー:ラブ&サンダー』
1/6スケールフィギュア ヴァルキリー
Movie Masterpiece - 1/6 Scale Fully Poseable Figure: Thor: Love and Thunder - Valkyrie

サイズ:1/6(高さ約29センチ)

備考:在庫あり、未開封新品でございます。

具体的なフィギュア情報は、以下のビデオを参考ください。
(外国語の音声ですが、主に画面を参考になってください。)

『ソー:ラブ&サンダー』に登場するヴァルキリーを、全高約29センチ、26箇所以上が可動するハイエンドな1/6スケールのフィギュアとして立体化。新規造形となる、演じるテッサ・トンプソンの肖像権をクリアしたヘッドは、メイクや皮膚の質感、髪型などを再現すべく、一つひとつハンドペイントによる塗装が施されている。後ろで束ねたドレッドヘアは、精密な造形によって表現。筋肉質なボディは、腕の関節がシームレスとなる新規開発の素体を採用することで肉体美を再現している。ブルーのマントが印象的な、ブラックとホワイトのコスチュームは、ディテールや素材にこだわり抜き、質感に至るまで精巧な仕上がりだ。武器として、剣、ダガー2本、ゼウスのサンダーボルトが付属。剣は腰部の鞘、ダガーはブーツの鞘に収めることができる。サンダーボルトにはエフェクトパーツを取り付け可能。アクセサリーとして、コーグの顔、ポータブルスピーカーが付属する。コーグの顔をヴァルキリーの後頭部に取り付け、劇中シーンの再現ができるのは嬉しいポイントだ!多彩な差し替え用ハンドパーツを併せて使用すれば、劇中で魅せる数々のアクションシーンを演出できるぞ。台座は、ヴァルキリーのマークや映画のタイトルロゴなどがあしらわれた特別仕様となっている。


【商品状態】

新品、未開封品でございます。


【支払詳細】

支払い期限は購入日の翌日より3日間(土日祝日を含む)とさせていただきます。


【商品発送】

ご入金の確認後、3-7日に商品を佐川急便で発送致します。


【注意事項】

購入後、3日以内にご入金確認が取れない場合、キャンセルさせて頂きます。予めご了承下さい。

メーカー出荷時からの関節の固さ、ゆるさ、塗装(色移り、色ハゲ)などは手作りのため個体差がございます。当方は責任を持てませんので、何卒ご容赦ください。新品未開封品の場合、初期不良等は直接、メーカーへお問い合わせください。

他サイトで併売中のため、在庫状況の更新を心がけておりますが、ごく稀にご注文を頂いた後に在庫切れを判明した場合がありますので、予めご理解頂けると幸いです。

Translate

Related Items