1 / 5

Si prega di leggere attentamente la descrizione dell'articolo poiché le foto potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Vedi la pagina originale

Traduci

TOSHIBA ニッケル水素電池 充電式IMPULSE 形充電池 min.750mAh 4本 TNH-4A 4P 5029

Compravendita

¥ 2.160

Tempo rimanente
ID asta
v1172704513
Numero di offerte
0
Venditore
market2018
Altro
Valutazione
201
0

Nessuna cancellazione o reso dopo l'acquisto. Tienilo a mente prima di acquistare.

Informazioni sull'articolo
  • Stato dell'articolo
    Inutilizzato
  • Spedizione nazionale in Giappone
    In base all'arrivo effettivo al magazzino
  • Spese di spedizione internazionali
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-estensione
    No
  • Fine anticipata
    Yes
  • Prezzo di partenza
    2,160 JPY
  • Incremento dell'offerta
    200 JPY
  • Spedisci da
    大阪府
Nome dell'articolo
TOSHIBA ニッケル水素電池 充電式IMPULSE 形充電池 min.750mAh 4本 TNH-4A 4P 5029
Descrizione dell'articolo



* * * 商品詳細 * * *

補足説明 :
TOSHIBA ニッケル水素電池 充電式IMPULSE 単4形充電池 min.750mAh 4本 TNH-4A 4P 5029

**************************************


お洒落さと、
便利さを追求した商品です♪

**************************************


商品内容 :
電池の個数 4 単4形 電池(付属)
ブランド TOSHIBA(東芝)
電池の種類 ニッケル水素
商品の推奨用途 テレビリモコン, 時計
ユニット数 4 本
この商品について
電池容量:min.750mAh
公称電圧(V):1.2
外形寸法(1本)(mm):直径(幅)10.5×総高44.5
本体質量(g):約12
充電回数:約1,500回

東芝「充電式IMPULSE」充電池
機器に合わせて選べる豊富なラインアップ。

●1回の充電で長く使える高容量
単1形(min.8000mAh*1)、単2形(min.4000mAh*1)、単3形(min.2400mAh*1)、
6P形(min.200mAh*1)品

●フル充電しておけばたってもすぐ使える。
フル充電後放置しても容量約85%を維持。室温20℃での当社試験に基づく。

●つぎ足し充電が可能
メモリー効果を気にせずご使用になれます


*1:JIS C8708の充放電条件に基づく電池容量


**************************************


ブランド など :
/ / TOSHIBA

**************************************

* * * 支払詳細 * * *

購入される方へのお願い:購入後、当ショップから メッセージにて連絡させて頂くことがございます。必ず定期的に取引メッセージは確認するようにして下さい。

指定されている決済方法でお支払いをお願い致します。
商品の大きさや、重さ、お届けの速さにより、
ヤマト運輸、佐川急便、郵便、
その他配送業者等を使用する場合がございます。

* * * 発送詳細 * * *

梱包にも注意して
お届け致します。

* * * 注意事項 * * *

1.基本的に返品等は行っておりませんので、
画像をご確認の上、購入頂きますようお願い致します。
2.購入後のキャンセルについては、出品者のほうで、
手数料を負担することとなりますため、
基本的にお受けしておりませんのでご注意下さい。
3.商品によっては、色やサイズの指定があるものがございます。
購入前に事前にご質問頂きますと在庫状況などを回答させて頂きます。
4.検品上の状態確認、在庫状況など、何らかの問題が発生した場合、
お客様にコメントやメッセージを差し上げることがございます。

* * * コメント * * *

お取引に支障がないよう心がけておりますので、
どうぞ宜しくお願い致します。


Traduci

Articoli correlati