1 / 3

Veuillez lire attentivement la description de l'article car les photos peuvent ne pas correspondre au produit réel. Voir la page originale

Traduire

【VAPS_1】リバーライト 鉄 フライパン 極 ジャパン 26cm IH対応 日本製 中華鍋 送込

Prix actuel

¥ 5.830

Rachat

¥ 6.534

Temps restant
ID de l'enchère
v1175747402
Nombre d'offres
0
Vendeur
VAPS
Vendeur du magasin
Plus
Évaluation
210604
674

Pas d'annulation ni de retour après l'achat. Veuillez réfléchir avant d'acheter.

Informations sur l'article
  • Statut de l'article
    Non utilisé
  • Expédition sur le territoire japonais
    Basé sur l’arrivée réelle à l’entrepôt
  • Frais d'expédition internationale
    À appliquer après l'arrivée à l'entrepôt Doorzo
  • Auto-Extension
    Oui
  • Terminer tôt
    Oui
  • Prix de départ
    5,830 JPY
  • Augmentation de l'offre
    275 JPY
  • Expédition à partir de
    高知県 高知市
Nom de l'article
【VAPS_1】リバーライト 鉄 フライパン 極 ジャパン 26cm IH対応 日本製 中華鍋 送込
Description de l'article
リバーライト
鉄 フライパン 極 ジャパン 26cm
IH対応 日本製 中華鍋

商 品 説 明


特殊(窒化)熱処理した鉄の表面は、極めてサビにくく、大変丈夫でキズにも強く、面倒だったお手入れが簡単
油なじみが良いため、焦げ付きにくく調理がしやすい
熱を蓄える力が大きく、たっぷりの熱(豊富な熱量)を食材に素早く通すので、炒め物がシャキッと、焼き物は香ばしく仕上がる
使うたびに自然に鉄分が摂取できるのも鉄の嬉しい特徴
最もベーシックなデザインのフライパン



商 品 仕 様
メーカー リバーライト
サイズ 26×46×12.8cm 深さ/5cm 底面直径/17.5cm
重量 0.948kg
素材 鍋本体/鉄(特殊熱処理済み) ハンドル/木製

保 証 に つ い て
■メーカー保証なし
記載の注意事項を除く初期不良品の場合のみ、商品到着から1週間以内のみ対応いたします。
ご到着後はお早めに商品状態をご確認ください。

注 意 事 項
●こちらの商品は、新品です。
●モニター環境により、実際のカラーと異なって見える場合がございます。


弊社よりのお知らせ
弊社より重要なお知らせがある場合がございます。入札前に一度ご覧下さい。
お取引について
■消費税について■
 落札価格に、別途消費税がかかります。
発送方法、送料について
※この商品は送料無料ですが、北海道、沖縄、離島は880円の送料がかかります。


配送便は宅配便通常便の元払いを使用します。
■保証について■
この商品には、保証がございません。
初期不良品の場合のみ弊社で対応いたします。
(到着後1週間以内)

落札後について
3営業日以内に落札したオークションページの取引ナビから購入手続きを行ってください。
入金確認は営業日の正午のみです。

※購入手続きや連絡がない場合は、キャンセル(落札者都合の削除)とさせていただく場合があります。
ご質問・お問い合わせについて
株式会社 ヴァップス
E-MAIL : auction@vaps.co.jp
営業時間:月曜~金曜 10:00~19:00(土日祝日は休み)

※下記についてのご要望は取引ナビかメールにてお寄せ下さい。
(評価欄でのご連絡には対応できません)
・評価 ・納品書 ・領収書
その他 注意事項
※落札後のキャンセルは「落札者都合」の削除といたします。
※入札中のキャンセルは当社営業時間内に、電話にてお願い致します。
(オークション終了まで12時間以内の入札のキャンセルはお受付できません。)

【店舗からのお知らせ】
弊社は土日、祝祭日は休業とさせて頂きます。メール等のお問い合わせに対するお返事は翌営業日から順次対応させて頂きます。
出来る限り迅速な対応を心掛けて参りますので、ご迷惑をお掛け致しますが何卒宜しくお願い致します。
Traduire