1 / 9

Bitte lesen Sie die Artikelbeschreibung sorgfältig durch, da die Artikelfotos möglicherweise nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmen. Originalseite anzeigen

Übersetzen

フィールドドリーム field/dream スラックス パンツ レディース M オンワード樫山

Aktueller Preis

¥ 1.980

Verbleibende Zeit
Auktions-ID
x1110812139
Anzahl der Gebote
0
Verkäufer
リサイクルマーケットママポケット
Shop-Verk.
Mehr
Bewertung
6848
10

Keine Stornierungen oder Rückgaben nach dem Kauf. Bitte überlegen Sie vor dem Kauf.

Informationen zum Artikel
  • Artikel-Status
    Keine offensichtlichen Schäden/Flecken
  • Japan Inlandsversand
    700JPY(Based on actual arrival at the warehouse)
  • Internationale Versandgebühr
    Apply after arriving at the Doorzo warehouse
  • Auto-Erweiterung
    Yes
  • Frühes Ende
    Yes
  • Startpreis
    1,980 JPY
  • Gebotserhöhung
    220 JPY
  • Versenden von
    岐阜県
Artikel-Name
フィールドドリーム field/dream スラックス パンツ レディース M オンワード樫山
Artikel-Beschreibung

フィールドドリーム field/dream スラックス パンツ レディース M オンワード樫山

□商品詳細
【ブランド名】フィールドドリーム field-dream

【サイズ】M タグ表記=ウエスト59~63 ヒップ88~90

【実寸】・ウエスト=72・また上(前)=21 ・股下丈=77 ・ワタリ幅=27 ・裾幅=24
*実寸は平置きです。多少の誤差があるかもしれませんがご容赦ください。

【素材】毛100% 裏地 ポリエステル

【状態】USED品です。とくに目立ったシミ、汚れ、キズは見当たりません。USED品としては、きれいな良い状態です。

【ポイント】オンワード樫山、フィールドドリームのレディース用スラックスになります。お色は濃いグレーで、秋冬春の3シーズン使えるお品です。
*スーツになる同生地のジャケットも出品中です。(先に売れてしまった場合はご容赦ください)

ご不明な点はご遠慮なくお問い合わせください。

*このお品は他モールでの販売もしております。売れた場合は売り切れとさせていただいておりますが、万が一入れ違いの場合はご了承ください。

***ご注意***

*出品に際して商品のチェックはしておりますが、薄い小さなシミ、ほつれ等、見落とす場合もございます。商品の良い、きれい、などには、感じ方に個人差もございますので、美品にこだわる方は入札をご遠慮ください。新品タグあり品に関しても、メーカーさんから仕入れている品はございませんので、保管の状態により商品の状態も変化いたします。
リサイクル品にご理解いただける方にご入札をお願いいたします。

*ノークレーム ノーリターンでお願いします。

*最後までお読みいただきまして、ありがとうございます。当方の商品にご興味をお持ちいただいたこと、心より感謝申し上げます。
□支払詳細
1、ゆうちょ銀行
2、PayPay銀行
3、paypay決済
4、クレジットカード決済
□発送詳細
ゆうパック=何着でも一律700円(北海道1000円、沖縄1200円)
佐川急便=何着でも一律700円。(北海道980円)
ヤマト宅急便=サイズ、お届先により異なります。

+ + + この商品説明は オークションプレートメーカー2 で作成しました  + + +
No.202.003.003


【*買取りもどうぞよろしくお願いいたします*】落札後の流れ?⇒ 1:落札確定後、自動送信メールが届きます。⇒2:「ご購入手続き」からご入力をお願い致します。⇒ 3:ご入金 (連絡を待たずにお支払いにお進みください。) ⇒4:入金確認後に発送 (発送後にご連絡いたします。)【同梱は何点でも送料は1点分です。この場合のみ送料変更のご連絡後にご決済下さい】
Übersetzen

Verwandte Artikel