1 / 10

商品圖片有可能與實物不同,請務必詳細閱讀商品說明內容 查看原網站

翻譯

ニコン Nikon COOLPIX S6900 11938

現價

¥ 11

( ≈ -- )
剩余時間
1 天 06:32:09
拍賣編號
x1167009497
出價次數
2
店鋪
ほほ
更多
評分
714
2

該商品下單後無法取消和退換貨,還請注意,介意勿拍。

活動
12.01-12.31,全站0代購手續費! 12.28-1.1,全站商品93折!
商品信息
  • 商品狀態
    有些許損傷或污漬
  • 日本國內運費
    1200日圓(以實際到庫為准)
  • 國際運費
    將在商品到達東京倉庫秤重後收取
  • 自動延長
  • 提前結束
  • 開始價位
    1 日圓
  • 入標單位
    200 日圓
  • 出品地
    岐阜県
商品名稱
ニコン Nikon COOLPIX S6900 11938
商品說明
商品説明※必ず商品説明、注意事項をしっかりご確認いただいてから入札をご検討ください
※ご了承いただけない場合、入札はご遠慮ください。

綺麗な状態であってもあくまで「中古品・現状品」です。
完璧を求める方や、特に神経質な方はご遠慮ください。

「修理・メンテナンス前提」、「メンテナンス前提」と記載している商品につきましては、外観・動作問わず把握していない別の不具合が発生する可能性がございますため、クレーム対応いたしません。


◆商品内容◆
ニコン Nikon COOLPIX S6900 11938

◆商品状態◆
【外観】
多少のスレはあるものの、目立ったキズやあたりは見られませんでした。
本来本体と繋がっている端子カバーが外れていますが、写真の通り取付できています。

外観上のキズや汚れは当方の主観によるものになります
個人差がございますので、ご了承ください。分割写真等、枚数を多く載せております。
必ず写真をご確認いただき、ご判断ください。

【動作】
シャッターは切れており、フラッシュは発光しています。
ズーム、ボタン操作OKです。
その他細かい動作確認はしておりません。

確認したことを、そのまま記載しております。あくまで主観です。
専門家ではございませんので、全て確認できているわけではございません。
見落としもある場合がございますこと、ご了承ください。
記載内容以外は「未確認」となりますため、一切保証いたしません。


【光学】
目立ったカビクモリは見られませんでした。
液晶は多少のスレが見られます。

可能な限り、大きな相違がないよう確認しております。
しかし、あくまで中古品ですので、少なからず汚れはあるものとしてご認識ください。


・付属品
写真の物が全てとなります。
付属品の確認はしておりません。おまけ程度の認識でお願いいたします。
注意事項※以下、必ずご確認ください※

■商品の状態について
綺麗な状態であってもあくまで「中古品・現状品」です。
完璧を求める方や、特に神経質な方はご遠慮ください。

■キャンセルについて
・落札終了から2日(48時間)以内にご連絡が頂けない場合。
・3日(72時間)以内にお支払い頂けない場合。
期日を経過してしまう場合は、事前に具体的な日付を提示してください。
提示なく期日を経過した場合、落札者都合でのキャンセルとさせていただきます。


また入札段階で低評価の多い方、あるいは直近で低評価が複数見られる方、新規の方につきましては、入札取消を実施する可能性がございます。

■返品について
記載内容に対する初期不良につきましては、商品到着日含め2日以内にご連絡をいただきました場合に限り対応いたします。経過後の対応はできかねます。
※初期不良は通常使用が明らかに困難な動作不良に限ります。
※落札者都合(使用環境・破損)や、記載内容以外の事象は対応できかねます。

「修理・メンテナンス前提」、「メンテナンス前提」と記載している商品につきましては、外観・動作問わず把握していない別の不具合がある可能性がございますため、一切対応いたしません

ここまでご確認いただき、ありがとうございました!
上記内容をご了承いただける方は入札をご検討ください。

その他、疑問点等ございましたら、質問よりお問い合わせください。
発送詳細ゆうパックで発送いたします。
基本、お支払い確認後1〜2日の間に発送手続きを行います。
土曜、または日曜日お支払いの場合、月曜日以降の発送となります。
支払方法■Yahoo!かんたん決済
この案内は出品支援ツール ■@即売くんWEB■ で作成されています。


他にも複数出品しておりますので、宜しければご覧ください。




(2024年 12月 27日 9時 12分 追加)
年末年始の発送につきまして 1/30以降にお支払い頂きました商品につきましては、1/4以降の発送手続きとなります。 ご理解の程よろしくお願いいたします。  1/4以前に必要との事ですと対応が出来かねますため、キャンセルでの対応とさせていただきます。 お支払い前にご連絡下さい。
翻譯

相關商品